1 John 1: 1-3
Le prologue de 1 Jean fournit quelques indices intéressants pour clarifier le prologue de Jean. Nous voyons dans 1 Jean 1:2, la vie éternelle était avec le Père et est maintenant manifestée. La vie éternelle n'est pas une personne mais plutôt un concept. Car la vie éternelle ayant été avec (pour) le Père indique qu'elle était en vue (vers/face) au Père depuis le commencement. C'est dans un sens similaire que le Logos (Parole) était avec (face à) Dieu. Ici, nous examinons le grec et fournissons une traduction littérale et interprétative.
1 Jean 1:1-3 (NA28)
1 ἀπʼ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τῆς ζωῆς —
2 ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν -
3 ἀκηκόαμεν, oκαὶ ὑμῖν, ὑμεῖς μεθʼ ἡμῶν. Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Table interlinéaire, 1 Jean 1:1-3
Vous trouverez ci-dessous un tableau interlinéaire mot à mot avec la traduction grecque, anglaise, les analyses syntaxiques et la définition du lexique de chaque mot (Dictionnaire concis grec-anglais du nouveau Testament, Barclay Newman, complété par BDAG)
grec | Traduction | Analyse | Glossaire |
1 Ὃ | 1 What | Pronom, Nominatif, Neutre, Singulier | qui, quoi, quoi, cela ; quelqu'un, quelqu'un, un certain |
?? | était | Verbe, Imparfait, Actif, Indicatif, 3ème Personne, Singulier | être, exister; arriver, avoir lieu; habitent; être situé dans ; rester, rester; venir |
?? | À partir de | Préposition régissant le génitif | de, loin de; au moyen de; hors de; contre |
?? | du premier | Nom, génitif, féminin, singulier | début, premier |
ὃ | ce qu'elle dit. Recherchez des informations adaptées à l'âge des enfants et examinez-les ensemble. | Pronom, Accusatif, Neutre, Singulier | qui, quoi, quoi, cela ; quelqu'un, quelqu'un, un certain |
?? | nous avons entendu | Verbe, parfait, actif, indicatif, 1ère personne, pluriel | écouter; recevoir des nouvelles de; prêter attention à; comprendre |
ὃ | ce qu'elle dit. Recherchez des informations adaptées à l'âge des enfants et examinez-les ensemble. | Pronom, Accusatif, Neutre, Singulier | qui, quoi, quoi, cela ; quelqu'un, quelqu'un, un certain |
?? | nous l'avons vu | Verbe, parfait, actif, indicatif, 1ère personne, pluriel | voir, observer, remarquer (passer. apparaître) ; percevoir, comprendre, reconnaître; vivre; visiter, venir voir |
?? | ce | Verbe, Imparfait, Actif, Indicatif, 3ème Personne, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | dans les yeux (vue) | Nom, Datif, Masculin, Pluriel | les yeux) |
?? | de nous | Pronom, Génitif, (Sans Genre), Pluriel, 1ère Personne | nous, nous, notre |
ὃ | ce qu'elle dit. Recherchez des informations adaptées à l'âge des enfants et examinez-les ensemble. | Pronom, Accusatif, Neutre, Singulier | qui, quoi, quoi, cela ; quelqu'un, quelqu'un, un certain |
?? | nous avons observé | Verbe, Aoriste, Moyen, Indicatif, 1ère Personne, Pluriel | voyez, regardez; remarquer, observer; visite |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | ceux | Déterminant, Nominatif, Féminin, Pluriel | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | mains (autorités) | Nom, Nominatif, Féminin, Pluriel | Main, pouvoir, autorité ; activité; doigt |
?? | de nous | Pronom, Génitif, (Sans Genre), Pluriel, 1ère Personne | nous, nous, notre |
?? | nous avons touché | Verbe, Aoriste, Actif, Indicatif, 3ème Personne, Pluriel | toucher, sentir |
?? | en ce qui concerne | Préposition régissant le génitif | à propos de, concernant, de, en référence à; pour; sur le compte de |
τοῦ | le | Déterminant, Génitif, Masculin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | de mot | Nom, génitif, masculin, singulier | quelque chose qui a été dit (par exemple mot ; dire ; message, enseignement ; parler, conversation ; raisonnement |
τῆς | le | Déterminant, Génitif, Féminin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
.ωῆς | de la vie | Nom, génitif, féminin, singulier | la vie (au propre ou au figuré) |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
ἡ | le | Déterminant, Nominatif, Féminin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | life | Déterminant, Accusatif, Masculin, Singulier | life |
?? | s'est manifesté | Verbe, Aoriste, Passif, Indicatif, 3ème Personne, Singulier | rendre apparent (au propre ou au figuré) : - apparaître, manifestement déclarer, (faire) manifester (en avant), montrer (se) |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | nous l'avons vu | Verbe, parfait, actif, indicatif, 1ère personne, pluriel | voir, observer, remarquer (passer. apparaître) ; percevoir, comprendre, reconnaître; vivre; visiter, venir voir |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | nous avions témoigné | Verbe, Présent, Actif, Indicatif, 1ère Personne, Pluriel | être un témoin, c'est-à-dire témoigner (au sens propre ou figuré): — accuser, donner (une preuve), témoigner, avoir (obtenir, de) un bon (honnête) rapport, être bien rapporté, témoigner, donner (avoir) un témoignage, ( être, porter, donner, obtenir) témoin |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | nous déclarons | Verbe, Présent, Actif, Indicatif, 1ère Personne, Pluriel | annoncer : — faire (encore) parler, déclarer, rapporter, montrer (encore), dire |
?? | à toi | Pronom, Datif, (Sans Genre), Pluriel, 2ème Personne | à (avec ou par) vous : — vous, vous, vous-mêmes |
?? | le | Déterminant, Accusatif, Féminin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | life | Nom, accusatif, féminin, singulier | life |
?? | le | Déterminant, Accusatif, Féminin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | éternel (extensif) | Adjectif, accusatif, féminin, singulier | perpétuel (également utilisé pour le temps passé, ou aussi pour le passé et le futur): - éternel, pour toujours, éternel, monde (commencé) |
?? | qui | Pronom, Nominatif, Féminin, Singulier | dont certains, c'est-à-dire tout ça; aussi (définir) qui même: - x et (ils), (tels) que, (ils) que, en ce qu'ils, quoi (-soever), alors que vous, (ils) qui, qui (-soever) |
?? | était | Verbe, Imparfait, Actif, Indicatif, 3ème Personne, Singulier | être, exister; arriver, avoir lieu; habitent; être situé dans ; rester, rester; venir |
?? | vers | Préposition régissant l'accusatif | (gén.) à, pour; (dat.) sur, à, près, par; (selon) vers, vers; avec; afin de; contre |
τὸν | le | Déterminant, Accusatif, Masculin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | était | Nom, accusatif, masculin, singulier | un « père » (au propre ou au figuré, proche ou plus éloigné) |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | s'est manifesté | Verbe, Aoriste, Passif, Indicatif, 3ème Personne, Singulier | rendre apparent (au propre ou au figuré) : - apparaître, manifestement déclarer, (faire) manifester (en avant), montrer (se) |
?? | pour nous | Pronom, Datif, (Sans Genre), Pluriel, 1ère Personne | à (avec ou par) vous : — vous, vous, vous-mêmes |
3 ὃ | 3 ce qu'elle dit. Recherchez des informations adaptées à l'âge des enfants et examinez-les ensemble. | Pronom, Accusatif, Neutre, Singulier | qui, quoi, quoi, cela ; quelqu'un, quelqu'un, un certain |
?? | nous l'avons vu | Verbe, parfait, actif, indicatif, 1ère personne, pluriel | voir, observer, remarquer (passer. apparaître) ; percevoir, comprendre, reconnaître; vivre; visiter, venir voir |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | nous déclarons | Verbe, Présent, Actif, Indicatif, 1ère Personne, Pluriel | annoncer : — faire (encore) parler, déclarer, rapporter, montrer (encore), dire |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | à toi | Pronom, Datif, (Sans Genre), Pluriel, 2ème Personne | à (avec ou par) vous : — vous, vous, vous-mêmes |
?? | Afin que | Conjonction | afin que (indiquant le but ou le résultat): - bien que, parce que, dans l'intention (que), de peur que, de manière |
?? | aussi | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | toi (pluriel) | Pronom, Nominatif, (Sans Genre), Pluriel, 2ème Personne | vous (comme subjectif du verbe): — vous (vous), vous |
?? | participation | Nom, accusatif, féminin, singulier | partenariat, c'est-à-dire (littéralement) participation, ou relations (sociales), ou bienfait (pécuniaire): — (pour) communiquer (-ation), communion, (contri-)distribution, fraternité |
?? | tu aurais pu (pluriel) | Verbe, présent, actif, subjonctif, 2e personne, pluriel | détenir (utilisé dans des applications très diverses, au propre ou au figuré, directes ou éloignées ; telles que la possession ; capacité, continuité, relation ou condition) |
?? | avec | Conjonction | une préposition primaire (souvent utilisée adverbiale); correctement, désignant l'accompagnement; « au milieu » (local ou causal); modifié diversement selon le cas (association génitif, ou succession accusative) avec lequel il est joint |
?? | us | Pronom, Génitif, (Sans Genre), Pluriel, 1ère Personne | nous : — notre (entreprise), nous, nous |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
κοινωνία | la participation | Nom, accusatif, féminin, singulier | partenariat, c'est-à-dire (littéralement) participation, ou relations (sociales), ou bienfait (pécuniaire): — (pour) communiquer (-ation), communion, (contri-)distribution, fraternité |
?? | avec | Préposition régissant le génitif | une préposition primaire (souvent utilisée adverbiale); correctement, désignant l'accompagnement; « au milieu » (local ou causal); modifié diversement selon le cas (association génitif, ou succession accusative) avec lequel il est joint |
τοῦ | de | Déterminant, Génitif, Masculin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
πατρὸς | père | Nom, génitif, masculin, singulier | un « père » (au propre ou au figuré, proche ou plus éloigné) |
?? | et | Conjonction | et; et puis, alors; mais, pourtant, cependant; aussi, même, de même |
?? | avec | Préposition régissant le génitif | une préposition primaire (souvent utilisée adverbiale); correctement, désignant l'accompagnement; « au milieu » (local ou causal); modifié diversement selon le cas (association génitif, ou succession accusative) avec lequel il est joint |
τοῦ | de | Déterminant, Génitif, Masculin, Singulier | les; Ceci cela; il Elle Ça |
?? | sont | Nom, génitif, masculin, singulier | un « fils » (parfois d'animaux), très largement utilisé de parenté immédiate, lointaine ou figurée |
?? | de lui | Pronom, Génitif, Masculin, Singulier, 3ème Personne | et (avec le pronom personnel propre) des autres personnes : , toi-même, (vous-)mêmes, elle, que, leur(-s), eux(-mêmes), là(-à, - par, -dans, -dans, -de, -sur, -avec ), elles, (ces) choses, cet (homme), celles, ensemble, très, qui |
?? | de Jésus | Nom, génitif, masculin, singulier | Jésus (Josué) |
?? | d'oint | Nom, génitif, masculin, singulier | Nom, génitif, masculin, singulier |
Rendu littéral et traductions interprétatives
Des traductions littérales et interprétatives sont fournies ci-dessous pour 1 Jean 1:1-3, le littéral est basé sur le tableau interlinéaire sous les traductions.
1 Jean 1:1-3, traduction littérale
1 Ce qui était du premier,
ce que nous avons entendu,
ce que nous avons vu,
qu'en vue de nous,
ce que nous avons observé,
ces mains de nous que nous avons touchées,
concernant la parole de vie,
2 Et la vie s'est manifestée,
et nous avons vu,
et nous avons témoigné,
et nous vous déclarons,
la vie éternelle,
qui était vers le Père,
et nous a été manifesté.
3 Ce que nous avons vu,
et ce que nous déclarons,
et à vous afin que vous aussi,
participation que vous pourriez avoir avec nous,
et la participation avec le Père,
et avec son Fils,
de Jésus oint.
1 Jean 1:1-3 Traduction interprétative
1 Ce qui était depuis le commencement,
ce que nous avons entendu,
ce que nous avons vu,
ce qui était devant nos yeux,
ce que nous avons observé,
les autorités que nous avons rencontrées,
concernant le projet de vie,
2 Et la vie s'est manifestée,
et nous avons vu,
et nous avons témoigné,
et nous vous déclarons,
la vie éternelle,
qui était en vue du Père,
et nous a été manifesté.
3 Ce que nous avons vu,
et ce que nous déclarons,
à vous aussi afin que vous,
pourrait avoir une participation avec nous,
et la participation avec le Père,
et avec son Fils,
Jésus Messie.